Jak używać "jak myślicie" w zdaniach:

Jak myślicie, podają tu śniadanie do pokoju?
Вот. Думаете, здесь можно снять комнату?
Jak myślicie, czy ten facet, paląc moje zdjęcie, chciał nas nastraszyć?
Эй. Думаешь, тот парень хотел нас напугать, Ну, когда поджег мою фотографию?
Jak myślicie, czy Bóg wiedział co robi, gdy stwarzał kobietę.
Думаете, Бог знал, что делает, когда создавал женщину?
Jak myślicie, czy jego ręce są gorące czy zimne?
Как думаешь, у него руки тёплые или холодные?
Jak myślicie, ile jeszcze nie będzie tu pana Benedict'a?
Как вы думаете, долго ещё ждать м-ра Бенедикта?
Hej, chłopaki jak myślicie, o co chodzi tym klownom?
Эй, ребята, чего тут эти клоуны делают?
Jak myślicie, co one tam robią?
Как думаешь, что они там делают?
Jak myślicie, co zrobi z wami?
Как думаете, что он сделает с вами?
To nie jest tak, jak myślicie.
Ребята! Это не то, что вы думаете!
Nie wtopiliście się w tłum tak dobrze jak myślicie.
Вы смешались с толпой не так хорошо, как думаете, леди.
Jak myślicie, czemu zawsze się tak wami interesowałem?
Почему, по-вашему, я всегда проявлял к вам такой интерес?
To nie było tak, jak myślicie.
Все не так, как вы думаете.
Jak myślicie, kto płaci za jego demolki?
Он все громит, а кто за это платит?
A jak myślicie, dlaczego was wybrałem?
Иначе я бы вас не выбрал.
Więc, jak myślicie, czemu was nie odwiedził?
Так почему, по-вашему, он не пришёл?
Jak myślicie - kto odpadnie kiedy ktoś musi zostać w domu?
Как вы думаете, кто бросает работу, когда нужно сидеть дома?
Odnajdziemy to w ich bogatej komunikacji niewerbalnej. Wydają wiele dźwięków, których używają w różnych okolicznościach, ale wyrażają się też poprzez dotyk, postawę i gesty. I jak myślicie, co robią?
Мы находим в их чрезвычайно богатом невербальном общении - у них есть масса звуков, используемых в разных обстоятельствах, но они также используют прикосновение, позы, жесты - и что же они делают?
Jak myślicie, co się stanie jeśli naciśnie się je w środku?
А как вы думаете, что случится, если я нажму на середину?
Jak myślicie, ile było bezchmurnych dni nad Środkową Europą w latach 1940-45?
И сколько безоблачных дней, вы думаете, было над Центральной Eвропой с 1940 по 1945 год?
I jak myślicie, jak daleko będziecie musieli przewijać, żeby znaleźć perełkę?
Сколько мы должны прочитать, по вашему мнению, чтобы получить то, что надо?
Jak myślicie, co stanie się, gdy pogładzimy dwudziestoparolatka po głowie i powiemy: "Masz dodatkowe 10 lat, aby zacząć swoje dorosłe życie"?
Как вы думаете, что происходит, когда вы, поглаживая по голове того, кому 20 с хвостиком, приговариваете: «У тебя есть в запасе ещё 10 лет, чтобы начать жизнь?
Jak myślicie, która grupa była bardziej surowa w ocenie?
Как вы думаете, какая из групп получила более строгое осуждение?
Jak myślicie, skąd się wzięły samosterujące samochody?
Как вы думаете, как появились беспилотные машины?
(Śmiech) Jak myślicie, ile zarabia osoba pracująca w pokoju lub przy biurku obok?
(Смех) На работе: сколько, по-вашему, получает ваш коллега, сидящий за соседним столом?
1.0791051387787s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?